インフォメーション

日本赤十字社(千葉県支部)の 成田赤十字病院で ランゲージワンのカブレホス・セサル社員が「外国人とのコミュニケーションと医療通訳」について講演いたしました

ランゲージワンのカブレホス・セサル社員が 内閣府政策統括官(防災担当)運営の防災情報ポータルサイト「TEAM防災ジャパン」に掲載されました

ランゲージワンは 公益財団法人 横浜市国際交流協会(YOKE)の「横浜市多文化共生総合相談センター」に 12ヶ国語対応の 多言語映像・電話通訳サービスを提供いたします

ランゲージワンは 特定非営利活動法人「全国災害ボランティア支援団体ネットワーク(JVOAD)」に正会員登録いたしました

ランゲージワンは 日本郵政スタッフ株式会社の「訪日外国人向けセルフガイド旅行サービス」における対象郵便局での旅行者対応について タブレット端末による英日通訳サービスを提供いたします

ランゲージワンは 公益財団法人 宮城県国際化協会(MIA)に 12ヶ国語対応の 多言語電話通訳サービスを提供いたします

ランゲージワンは九州の大雨による避難指示の発令に伴い、緊急災害多言語通訳サービスを無償提供いたします

IT勉強会支援プラットフォーム connpassの「VoiceWorld Z Meetup vol.5 多言語対応システム ”グローバル社会における多言語対応”」にて 当社のカブレホス・セサル社員が講演いたします

ランゲージワンは山梨県警察本部の三者電話通訳実証実験に多言語電話通訳サービスを提供いたします

ランゲージワンのカブレホス・セサル社員のインタビュー記事が 内閣府政府広報室の海外向け広報誌『Highlighting JAPAN』6月号に掲載されました

ランゲージワンは 公益財団法人 ちば国際コンベンションビューロー の 千葉県国際交流センター に 12ヶ国語対応の 多言語映像・電話通訳サービスを提供いたします

一般財団法人 国際都市おおた協会「おもてなし健康通訳ボランティア育成講座」の講師をランゲージワンのカブレホスセサル社員と本多恒一郎社員が務めました

ランゲージワンは新潟・山形地震の被災地に対し、緊急災害多言語通訳サービスを無償提供いたします

ランゲージワン株式会社 役員人事のお知らせ

ランゲージワンの多言語コールセンターが Yahoo! JAPANニュースの医療記事『医療現場でいま「やさしい日本語」が必要とされる理由』で紹介されました

ランゲージワンは 自治体・地域国際化協会さまの 外国人相談窓口を「ワンストップ相談多言語サポート」サービスでサポートいたします

ランゲージワンは チェーン店舗企業さまが雇用する 外国人従業員の「困った」を「外国人従業員多言語サポート」で解決いたします

ランゲージワンは 海外企業・海外顧客・在日外国人顧客などに外国語でリサーチ・マーケティングを必要とする企業さまを『多言語アウトバウンドサービス』でサポートいたします

ランゲージワンは 「NECネッツエスアイ Customer’s Fair 2019 in 関西 」にて「Zoom映像通訳サービス」の展示実演をサポートいたします

ランゲージワンのカブレホス・セサル社員が 朝日新聞GLOBEの「Breakthrough」コーナーで紹介されました